BEST ITALIAN SONGS: "FELICITA'", AL BANO E ROMINA


One of the most beautiful Italian songs is "Felicità"- Happiness- by Albano and Romina (here, their tragic love story).
Known throughout the world, 'Felicità' is a song of joy and hope sung by these two great Italian singers, and, with time has become famous throughout the world, as well as in Italy, today I wanted to do a little game: see if You can sing in Your language: below are the words in English, French, Spanish, Portuguese and Russian, precisely those countries where this beautiful song is still popular after nearly 30 years ...




How sing that song in english language:
HIM: Happiness
is to hold hands to go far
happiness
is your innocent look in the crowd
happiness
is to stay close as children's happiness,
happiness

HER: Happiness
is a feather pillow, the river water
that goes and goes
is the rain that falls behind the curtains
happiness
is to lower the light to make peace
happiness,
happiness

HIM: Happiness
is a glass of wine with a sandwich
happiness
has left a note in the drawer
happiness
is to sing in two voices that I like
happiness, happiness

TOGETHER: Look in the air c \ 'is already
our song of love that goes
like a thought of happiness knows
Feel the air is already
a ray of sun is warmer than
who knows how to smile with happiness

HER: Happiness
is a moon lit night surprise
and the radio is
It 'a greeting card full of hearts
happiness
a call is not expected
happiness,
happiness

HIM: Happiness
is a beach at night, the wave that beats
happiness
is a hand over his heart full of love
happiness
is to wait for the dawn to do it again
happiness, happiness

TOGETHER: Look in the air c \ 'is already
our song of love that goes
like a thought of happiness knows
Feel the air is already
a ray of sun is warmer than
who knows how to smile with happiness

Feel the air is already
our song of love that goes
like a thought of happiness knows
Feel the air is already
a ray of sun is warmer than
who knows how to smile with happiness


comme chanter cette chanson en francais:
LUI: Le bonheur
est de tenir la main pour aller loin
le bonheur
est votre regard innocent dans la foule
le bonheur
est de rester proche que le bonheur des enfants,
le bonheur

ELLE: Le bonheur
est un oreiller de plumes, l'eau du fleuve
qui va et va
est la pluie qui tombe derrière les rideaux
le bonheur
est d'abaisser la lumière pour faire la paix
le bonheur,
le bonheur

LUI: Le bonheur
est un verre de vin avec un sandwich
le bonheur
a laissé une note dans le tiroir
le bonheur
est de chanter à deux voix que j'aime
le bonheur, le bonheur

ENSEMBLE: Regarde en l'air c \ 'est déjà
notre chanson d'amour qui va
comme une pensée de bonheur sait
Sentez l'air est déjà
un rayon de soleil est plus chaud que
qui sait comment sourire de bonheur

ELLE: Le bonheur
C'est une surprise de nuit lune éclairait
et de la radio est
C'est une carte de vœux pleine de cœur
le bonheur
un appel ne devrait pas
le bonheur,
le bonheur

LUI: Le bonheur
est une plage de nuit, la vague qui bat
le bonheur
est une main sur son cœur plein d'amour
le bonheur
est d'attendre l'aube pour le faire à nouveau
le bonheur, le bonheur

ENSEMBLE: Regarde en l'air c \ 'est déjà
notre chanson d'amour qui va
comme une pensée de bonheur sait
Sentez l'air est déjà
un rayon de soleil est plus chaud que
qui sait comment sourire de bonheur

Sentez l'air est déjà
notre chanson d'amour qui va
comme une pensée de bonheur sait
Sentez l'air est déjà
un rayon de soleil est plus chaud que
qui sait comment sourire de bonheur

Deutsch:

HIM: Happiness
ist es, an den Händen halten zu weit gehen
Glück
Ihr unschuldiger Blick in die Menge
Glück
ist zu bleiben nah wie Kinder das Glück,
Glück

HER: Happiness
ist ein Federkissen, das Wasser des Flusses
das geht und geht
ist der regen, dass hinter den Kulissen fällt
Glück
ist, das Licht, Frieden zu schließen niedriger
Glück,
Glück

HIM: Happiness
ist ein Glas Wein mit einem Sandwich
Glück
hat einen Zettel in der Schublade
Glück
soll in zwei Stimmen, die Ich mag singen
Glück, Glück

GEMEINSAM: in der Luft c \ 'Look ist bereits
unser Lied der Liebe, geht
wie ein Gedanke des Glücks weiß
Fühlen Sie die Luft ist schon
ein Strahl der Sonne ist wärmer als
wer weiß, wie man mit Glück Lächeln

HER: Happiness
ist ein Mond leuchtet Nacht überrascht
und das Radio
Es ist eine Grusskarte voller Herzen
Glück
ein Anruf nicht zu erwarten
Glück,
Glück

HIM: Happiness
ist ein Strand bei Nacht, die Welle, die Beats
Glück
ist eine Hand auf sein Herz voller Liebe
Glück
ist es, für die Dämmerung warten, bis es wieder tun
Glück, Glück

GEMEINSAM: in der Luft c \ 'Look ist bereits
unser Lied der Liebe, geht
wie ein Gedanke des Glücks weiß
Fühlen Sie die Luft ist schon
ein Strahl der Sonne ist wärmer als
wer weiß, wie man mit Glück Lächeln

Fühlen Sie die Luft ist schon
unser Lied der Liebe, geht
wie ein Gedanke des Glücks weiß
Fühlen Sie die Luft ist schon
ein Strahl der Sonne ist wärmer als
wer weiß, wie man mit Glück Lächeln

Espanol:

HIM: Felicidad
es la mano que ir muy lejos
felicidad
es su mirada inocente en la multitud
felicidad
es estar cerca de la felicidad de los niños,
felicidad

ELLA: Felicidad
es una almohada de plumas, el agua del río
que va y viene
Es la lluvia que cae detrás de las cortinas
felicidad
es reducir la luz para hacer la paz
la felicidad,
felicidad

HIM: Felicidad
es una copa de vino con un sándwich
felicidad
ha dejado una nota en el cajón
felicidad
es cantar a dos voces que me gusta
la felicidad, la felicidad

JUNTOS: Mira en el aire, c \ 'ya está
nuestra canción de amor que va más
como un pensamiento de la felicidad sabe
Sentir el aire que ya está
un rayo de sol es más caliente que
que sabe sonreír de felicidad

ELLA: Felicidad
es una sorpresa luna iluminaba la noche
y la radio
Es una tarjeta de felicitación llena de corazones
felicidad
una llamada no se espera
la felicidad,
felicidad

HIM: Felicidad
Es una playa en la noche, la ola que golpea
felicidad
es una mano sobre su corazón lleno de amor
felicidad
es esperar a que amaneciera para hacerlo de nuevo
la felicidad, la felicidad

JUNTOS: Mira en el aire, c \ 'ya está
nuestra canción de amor que va más
como un pensamiento de la felicidad sabe
Sentir el aire que ya está
un rayo de sol es más caliente que
que sabe sonreír de felicidad

Sentir el aire que ya está
nuestra canción de amor que va más
como un pensamiento de la felicidad sabe
Sentir el aire que ya está
un rayo de sol es más caliente que
que sabe sonreír de felicidad

Portugues:

HIM: Felicidade
é dar as mãos para ir longe
felicidade
é o seu olhar inocente no meio da multidão
felicidade
é para ficar perto como a felicidade das crianças,
felicidade

ELA: Felicidade
é um travesseiro de penas, a água do rio
que vai e vai
é a chuva que cai por trás das cortinas
felicidade
é diminuir a luz para fazer a paz
felicidade,
felicidade

HIM: Felicidade
é um copo de vinho com um sanduíche
felicidade
deixou uma nota na gaveta
felicidade
é cantar a duas vozes que eu gosto
felicidade, felicidade

JUNTOS: Olhe no ar c \ 'já está
nossa canção de amor que vai
como um pensamento de felicidade sabe
Sinta o ar já está
um raio de sol é mais quente que
que sabe sorrir com a felicidade

ELA: Felicidade
é uma lua surpresa noite iluminada
eo rádio é
É um cartão cheio de corações
felicidade
uma chamada não é esperado
felicidade,
felicidade

HIM: Felicidade
É uma praia a noite, a onda que bate
felicidade
é uma mão sobre o coração cheio de amor
felicidade
é esperar pelo amanhecer para fazê-lo novamente
felicidade, felicidade

JUNTOS: Olhe no ar c \ 'já está
nossa canção de amor que vai
como um pensamento de felicidade sabe
Sinta o ar já está
um raio de sol é mais quente que
que sabe sorrir com a felicidade

Sinta o ar já está
nossa canção de amor que vai
como um pensamento de felicidade sabe
Sinta o ar já está
um raio de sol é mais quente que
que sabe sorrir com a felicidade

русский

HIM: Счастье
это держаться за руки далеко ходить
счастье
Ваш невинный взгляд в толпе
счастье
должен быть рядом, как счастье детей,
счастье

ОНА: Счастье
это перо подушки, речная вода
, который идет и идет
это дождь, который падает за кулисы
счастье
является снижение свет, чтобы сделать мир
счастья,
счастье

HIM: Счастье
это бокал вина с бутербродом
счастье
оставил записку в ящик
счастье
это петь на два голоса, которые мне нравятся
счастье, счастье

ВМЕСТЕ: Посмотрите в воздухе с \ "уже
наша песня о любви, которая идет
как мысль о счастье знает
Почувствуйте воздух уже
луч солнца теплее
кто знает, как улыбаться от счастья

ОНА: Счастье
в ночь луна освещала сюрприз
и радио
Это открытки полный сердец
счастье
вызов не ожидается
счастья,
счастье

HIM: Счастье
пляж ночью, волны, которая бьет
счастье
является руку к сердцу полной любви
счастье
остается только ждать рассвета, чтобы сделать это снова
счастье, счастье

ВМЕСТЕ: Посмотрите в воздухе с \ "уже
наша песня о любви, которая идет
как мысль о счастье знает
Почувствуйте воздух уже
луч солнца теплее
кто знает, как улыбаться от счастья

Почувствуйте воздух уже
наша песня о любви, которая идет
как мысль о счастье знает
Почувствуйте воздух уже
луч солнца теплее
кто знает, как улыбаться от счастья



Many thanks to: Google Translator... continue...


FUNKOFF, Italian Funk


funkoff italian funk
FUNKOFF is an Italian marchinband.
Borns near Florence in 1998 sounds funky, soul, jazz, Latin and rock, creating an interesting mix of music.
In Italy, the Funkoff are not very popular among the general public, but certainly are a good band and are in great demand at parties and events in all of central Italy, Umbria Jazz, which often exhibit, and other summer events where the walking their particular way of playing is appreciated
Here you can find their official site www.funkoff.it and, following their performance


continue...


VINCENZO BELLINI, ITALIAN CLASSIC MUSIC


vincenzo belliniBellini Vincenzo has been one of most famous author of Italian classic music and opera composer, with big opera as Norma, I puritani and La sonnabula.
Bellini borns in Catania - Sicily - on 1802 and dies in France only 34 years old, only after you know the Italian song, indeed, the Italian opera in France
Equipped with a prodigious melodic vein, Bellini dedicated his short life to the composition.

His talent in the most chiseled melodies of limpid beauty, still retains an aura of magic, while his artistic personality is difficult to frame within the leaves historiographic categories.
As a result, some 'tunes' of most important works of Vincenzo Bellini:

continue...


CARLO BUTI: ITALIAN CLASSIC MUSIC


carlo buti
Carlo Buti who is it? Would say one of the many Italians who now lives in our Country, Carlo Buti was born in 1902, Florence, and was one of the most popular both in Italy and abroad Italian singers.
He became famous with the song fascist 'Faccetta Nera', written when Italy invaded Ethiopia, but he sang many songs became famous in Italy and abroad.
Today, Carlo Buti is much more popular among the Italians living abroad than in Italy, where it is now virtually forgotten by the general public.
The children, grandchildren and great-grandchildren of Italian emigrants have continued to appreciate over the years this singer and his songs.
Here are some of the most famous songs by Carlo Buti, reportorio now become classic of Italian music:


continue...


UMBRIA ENSEMBLE: CHAMBER MUSIC FROM CENTRAL ITALY


umbria ensemble
Renowned soloists and chamber musicians of high artistic value that can each boast considerable experience and recognition in cross-linguistic areas and innovative: this is "UmbriAEnsemble (here the official site)", whose noble and solid classical education was the necessary impetus for artistic research and awareness open to changing styles and musical language of the educated.
From Romanticism to the avant-garde movements - its talent landed the most diverse genres of music - up to the most recent expressions of today's music, the repertoire and interpretive approach of "UmbriAEnsemble" has a vital dynamism that leads them to confront and to produce concerts and performances in collaboration with the most interesting arts (Theatre, Cinema, Dance) Umbria, in the belief that the boundaries between the arts and languages ​​are purely academic. The essential assumptions and characterize the activity of the ensemble are in fact the quality parameter always exemplary and open confrontation, never ruling with new artistic and cultural proposals.

Below a video of chamber music from UmbriAensemble:
continue...


NEGRITA - Italian Rock Band


negritaThe Negrita is an Italian rock band from Arezzo, Tuscany, and now having a good success throughout Italy.
The Negrita start singing in the early '80s, in but only in '94 started to be known, and in '99 when they write a soundtrack to a comedy that finally have a great success, winning a disk platinum.
From 2004 onwards, every year they released an album that has always had some success in sales, and it is only last month the last publication.
Below, the most beautiful songs of the Negrita:

continue...


ITALIAN CHRISTMAS SONG: "TU SCENDI DALLE STELLE"


Biggest christmas tree in the world"Tu scendi dalle stelle" (You come down from the stars) is the most important and traditional Italian Christmas song.
Written in 1754 by the priest Alfonso Maria de Liguori, then, perhaps because of this song became a saint.
It 'a kind of lullaby that describes the birth of baby Jesus, who, precisely, 'descend from the stars'.
The song was in the beginning in the language of Naples and just in time became an integral part of the Italian Christmas tradition.
The Italian Christmas carols which today are present in the Italian culture are taken mostly from other traditions, from the famous 'White Christmas' to French 'Adeste Fidelis'.
Why are there so excited Christmas songs, particularly this? When we hear songs like 'You come down from the stars' after all this time, a song written for a child, for an audience of children and sung by children, that's a thrill it gets on your back, a strong emotion, anxiety a childhood that is gone and never comes back, it swells my eyes with tears.

Here is a beautiful version of the most famous Italian Christmas song: "Tu scendi dalle stelle" (You come down from the stars), with words translated into English:


Here Bocelli's version continue...


L'AURA ABELA


l-aura-abelaL'Aura Abela was born August 13, 1984 in Brescia Her debut recording in 2005 with the album is Okumuki, preceded by the single Today he got a good success in sales and radio spins. We can say that this was the song, along with Radio Star is a fable, with which it started to become known.
But the boom has had in 2006, with the participation in Sanremo Italian Music Festival. The song "Irraggiungibile" (Unreachable), but it has not reached the final, it has become over time, perhaps, the most representative song for her. Intense voice and shaped his songs have a good success among the Italian listeners. The June 8, 2007 here that sees the Luica Demian: the first single chosen "Non è una favola" (is not a fairy tale). Gets a good airplay and consensus discrete public. The second single, a duet with Max Zanotti, 'Is for you', do not particularly shine. The two songs are not able to take off the album, after just three weeks, leaving the top 100 of best selling albums.
That's the way back to Sanremo in 2008 with Basta! Reached the highest position in the individual: the nineteenth step. The song is included on his third album, L'Aura, and wins the prize for Lunezia text. The June 21, 2009 took part in the Friends for Abruzzo and then recorded some songs for the soundtrack of Walt Disney.
Riton in 2010 and changed its name: The aura is enough, that's Aura Abela. The first single is "Come spieghi" (How do you explain) from the LP "Sei come sei" (Do as you are) compiled and included in the film "Uomini contro donne" (females against males). Peak touched by his new job, the fiftieth in the rankings Fimi (Italian Music Federation Institution). In 2011 duet with Nathalie for the song "Vite sospese" (Live suspended) in Sanremo.
In July 2011 L'Aura reappeared to music with the single "Gira l'estate" (Turn the summer). A very slight piece, away from the screens started singing 'committed', and is ottobrche comes out with a new single that precedes an album due for release before Christmas.
Here are the greatest hits of L'Aura:

continue...


MENGONI, MARCO


marco mengoniMarco Mengoni wins in Italy 21 years X Factor 2009.
In 2010, after having participated in the Sanremo Festival publishes the LP "Re matto" (Mad King) whose single won the platinum.
The voice of Marco Mengoni is warm, sensual, for a long time the tabloid press has classified it as a homosexual, but it is not, only has a distinctive voice that manages to reach very high notes.
In recent times, Marco Mengoni has had many successes mengoni, here, here a video playlist with all the best songs of Marco Mengoni:

continue...


MODENA CITY RAMBLERS - Italian Political Songs


modena city ramblersModena City Ramblers is an Italian group, one of most important that play Italian political songs.

Modena City Ramblers began their musical career in 1991 playing Irish folk music style, coming now to have musical influences including Balkan.
The repertoire of the Modena City Ramblers is a highly politicized.
The Modena City Ramblers were a group of friends who were playing just for fun, sometimes they were 6 to 7 times to 11 times ...
With time this group has been known and appreciated in the various feasts that the former Italian Communist Party organized and became famous.
Now Their repertoire ranges from songs socialist and communist academic historical writing their songs, but always with a highly politicized content.
The following are the most beautiful songs of Modena City Ramblers, enjoy:

continue...